发布日期:2025-12-17 13:43 点击次数:51
敦煌,这片浩瀚无垠的大漠秘境,一座兴盛不衰的千年古城。敦煌世界地质公园是甘肃省首家、世界第32家世界地质公园。以其极端干旱的气候塑造的典型地貌、独特的西域风光,以及古丝绸之路形成的文化遗址,构成了公园最鲜明的特色。
Dunhuang, a vast and boundless desert secret, is a millennia-old city that has flourished without decline. The Dunhuang World Geopark is the first of its kind in Gansu Province and the 32nd in the world. Its most distinctive features are shaped by the extreme arid climate, which has created typical landforms, unique Western Region landscapes, and cultural relics formed along the ancient Silk Road.
展开剩余89%敦煌世界地质公园博物馆坐落于敦煌雅丹国家地质公园内,这里是敦煌西线旅游大景区的重要组成部分。这里不仅展示了亿万年地球变迁的历史,也串联起丝绸之路的千年文明。
The Dunhuang World Geopark Museum is located within the Dunhuang Yardang National Geopark, an important part of Dunhuang's western tourism circuit. It not only showcases the history of Earth's transformations over hundreds of millions of years but also connects the millennia-old civilization of the Silk Road.
雅丹景区位于地质公园西端,距敦煌市区160千米,面积346.35km²。雅丹地貌是气候极端干旱区的代表性地貌类型,是约10万年以来风、水为主要营力侵蚀第四纪沉积物的结果,主要表现为规模宏大、气势磅礴的大型垄岗状、墙状和柱状等雅丹体,它们拟人似物、栩栩如生,成为了我国河西名副其实的“魔鬼城”,与浩瀚无垠的戈壁、沙漠景观相辅相成。
Situated at the western end of the geopark, 160 kilometers from downtown Dunhuang, the Yardang Scenic Area covers an area of 346.35 km². Yardang landforms are representative of extremely arid climates, formed over approximately 100,000 years through erosion by wind and water on Quaternary sediments. These landforms are characterized by grand, majestic ridges, walls, and pillars that resemble human figures and objects, vivid and lifelike. Known as the "Devil City" of Hexi Corridor, they complement the vast Gobi and desert landscapes.
位于地质公园东部,面积247.93平方千米,主要地质遗迹类型包括风积地貌、泉水景观和地层遗迹。景区以沙山称奇,因沙流鸣响而冠群雄;以月泉叫绝,因沙泉相拥千年不涸而闻名于世。赏风拥沙成月,乘漠舟探奇险,听朔振荡泉韵,览天山素一色,成就了四季鸣沙、四季月泉的绝美。这里是研究自然环境变迁、感悟西北风情、探索大漠神奇的胜地。
Located in the eastern part of the geopark, this area spans 247.93 square kilometers. Its main geological heritage includes aeolian landforms, spring landscapes, and stratigraphic relics. The area is renowned for its astonishing sand mountains, which produce echoing sounds as the sand shifts, and the mesmerizing Crescent Lake, famous for its coexistence with the sand dunes without drying up for millennia. Visitors can admire the wind shaping the sand into crescent forms, explore the desert's wonders, listen to the melodies of the springs, and enjoy the pristine beauty of the Tianshan Mountains. This creates the stunning scenery of Mingsha Mountain and Crescent Lake, which remains captivating in all seasons. It is an ideal destination for studying natural environmental changes, experiencing the charm of the Northwest, and exploring the mysteries of the desert.
敦煌不仅因为莫高窟而成就了举世闻名的“敦煌学”,而且也是位居古丝绸之路西通、关中道及南北道交汇之处的边关要寨,留下了许多重要的文化和军事遗址。玉门关、阳关是两千年前汉王朝设立在河西走廊西段最重要的边关隘和最早的海关,为保障安民、维护西域稳定起到了重要的作用,它们见证了古代交通、烽燧和长城防御体系及其对古丝绸之路交通交流的保障作用。
Dunhuang is not only famous for the Mogao Caves, which gave rise to the world-renowned "Dunhuang Studies," but it was also a crucial frontier fortress at the intersection of the ancient Silk Road, the Guanzhong Route, and the North-South Routes. This has left behind many important cultural and military relics. The Yumen Pass and Yang Pass, established by the Han Dynasty 2,000 years ago, were the most important frontier passes and the earliest customs gates in the western part of the Hexi Corridor. They played a vital role in ensuring the safety of the people and maintaining stability in the Western Regions. These sites bear witness to ancient transportation, beacon fire systems, and the Great Wall's defensive mechanisms, as well as their role in safeguarding the Silk Road's exchanges.
特殊的地理位置和气候条件,决定了公园独特的自然生态景观,这里有敦煌西湖国家级自然保护区;湿地生态系统、荒漠生态系统为89种植物提供了良好的生长环境;这里也是“普氏野”极月基地、是我国西部野生动物重要的迁徒和繁殖地。独特的生态系统构建了甘肃西部祈盼大漠风情的西北生态胜景。这里成为领略西域自然风貌、体验丝路边关美、感受西域大漠风情的西北生态胜景。
The unique geographical location and climatic conditions of the geopark have given rise to distinctive natural ecological landscapes. Here lies the Dunhuang West Lake National Nature Reserve, where wetland and desert ecosystems provide a favorable environment for 89 plant species. It is also the "Przewalski's Horse" winter base and an important migration and breeding ground for wildlife in Western China. This unique ecosystem has created an ecological marvel in the western part of Gansu, offering a glimpse into the natural landscapes of the Western Regions, the beauty of the Silk Road frontier, and the charm of the desert. It has become a northwestern ecological paradise for experiencing the natural landscape of the Western Regions and the allure of the Silk Road.
敦煌世界地质公园博物馆,以科学严谨的陈列与生动鲜活的展示,将地质演化的震撼与丝路人文的厚重完美融合。雅丹夕照,月泉晓澈,胡杨金色,大漠雄关,都在诉说着:敦煌之美,不仅在于莫高窟壁画的飞天神韵,更在于地质造物的鬼斧神工。
The Dunhuang World Geopark Museum seamlessly blends the awe-inspiring process of geological evolution with the profound cultural heritage of the Silk Road through scientifically rigorous exhibits and vivid displays. The sunset over the Yardangs, the clarity of Crescent Lake at dawn, the golden hues of poplar trees, and the majestic passes in the desert all speak to one truth: the beauty of Dunhuang lies not only in the celestial charm of the Flying Apsaras in the Mogao Cave murals but also in the breathtaking craftsmanship of geological creation.
敦煌戈徒旅行社 欢迎私信咨询 淡季出行性价比更高
发布于:甘肃省